Job 42:16

SVEn Job leefde na dezen honderd en veertig jaren, dat hij zag zijn kinderen, en de kinderen zijner kinderen, tot in vier geslachten.
WLCוַיְחִ֤י אִיֹּוב֙ אַֽחֲרֵי־זֹ֔את מֵאָ֥ה וְאַרְבָּעִ֖ים שָׁנָ֑ה [וַיַּרְא כ] (וַיִּרְאֶ֗ה ק) אֶת־בָּנָיו֙ וְאֶת־בְּנֵ֣י בָנָ֔יו אַרְבָּעָ֖ה דֹּרֹֽות׃
Trans.

wayəḥî ’îywōḇ ’aḥărê-zō’ṯ mē’â wə’arəbā‘îm šānâ wayyarə’ wayyirə’eh ’eṯ-bānāyw wə’eṯ-bənê ḇānāyw ’arəbā‘â dōrwōṯ:


AC
ASVAnd after this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, [even] four generations.
BEAnd after this Job had a hundred and forty years of life, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.
DarbyAnd Job lived after this a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, four generations.
ELB05Und Hiob lebte nach diesem hundertvierzig Jahre; und er sah seine Kinder und seine Kindeskinder, vier Geschlechter.
LSGJob vécut après cela cent quarante ans, et il vit ses fils et les fils de ses fils jusqu'à la quatrième génération.
SchHiob aber lebte darnach noch 140 Jahre und sah seine Kinder und Kindeskinder bis in das vierte Geschlecht.
WebAfter this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.

Vertalingen op andere websites